gli obiettivi delle attività ispettive, di indagine e di revisione contabile,
… – the purpose of inspections, investigations and audits,
I prestiti vengono erogati a condizioni vantaggiose per finanziare i progetti in sintonia con gli obiettivi delle politiche UE.
The money is lent on favourable terms to projects in line with EU policy objectives.
Quando sono presenti i lavoratori di altre imprese, il documento dovrebbe inoltre evidenziare gli obiettivi delle procedure di coordinamento e di attuazione.
Where workers from other companies are present, the document should also outline the aims of coordination and implementation procedures.
L’Ufficio Merce/Pianificazione è responsabile per i piani stagionali che determinano gli obiettivi delle vendite e delle scorte per tutti i reparti di merce.
Merchandising/Planning is responsible for seasonal chain plans, which determine sales and inventory goals for all merchandise departments.
l'organizzazione di produttori o l'associazione di organizzazioni di produttori abbia rispettato i criteri di riconoscimento e gli obiettivi delle azioni previste dal programma operativo siano stati raggiunti al momento della cessazione; e b)
the producer organisation or association of producer organisations complied with the recognition criteria and the objectives of the actions laid down in the operational programme have been fulfilled at the moment of cessation; and (b)
Come verranno definiti gli obiettivi delle sedute?
How will we define our goals?
I paesi dell'UE sono tenuti a promuovere le fonti energetiche rinnovabili, come l'eolico, il solare e la biomassa, per raggiungere gli obiettivi delle quote di energia verde.
EU countries are required to support renewable energy sources such as wind, solar and biomass to reach the green energy targets.
Oggi un nuovo gruppo Active I ha potuto godere di una sessione di terapia della risata nella città di Navatejera (Villaquilambre) per rafforzare gli obiettivi delle sessioni di gruppo sotto il titolo di benessere mentale.
Today a new Active I group could enjoy a session of laugh therapy in the town of Navatejera (Villaquilambre) to reinforce the objectives of the group sessions under the headline of mental wellbeing.
Contattarti è nel nostro legittimo interesse – ad esempio, per raccogliere fondi o promuovere gli obiettivi delle nostre campagne.
When it falls under our legitimate interests to contact you – such as in order to raise funds or promote our campaigning objectives.
Questo articolo valuta in che modo gli ispettorati del lavoro potrebbero utilizzare i big data per selezionare in maniera efficace gli obiettivi delle ispezioni nel settore della salute e della sicurezza.
This article considers how labour inspectorates might be able to use big data to select targets for health and safety inspections effectively.
Ora i giocatori possono tentare di completare gli obiettivi delle missioni principali e giornaliere per ottenere varie ricompense.
Players can now take on new objectives through Main and Daily Quests for a variety of different rewards.
Se a prima vista gli obiettivi delle politiche relativi ai tre pilastri sembrano difficili da conciliare, l'obiettivo della sostenibilità di fatto costituisce un gioco a somma positiva, purché vengano rispettate alcune condizioni.
While the objectives pursued by policies under these three pillars may prima facie appear difficult to reconcile, the sustainability objective is in fact a positive sum game, provided that a number of conditions are respected.
Applicare i principi di gestione strategica per raggiungere gli obiettivi e gli obiettivi delle organizzazioni contemporanee.
Apply strategic management principles to accomplish goals and objectives of contemporary organizations.
Nel frattempo, con la conversione nell'acquisizione e proiezione digitale, gli obiettivi delle telecamere continuavano a riflettere una lunga tradizione che era quella di mettere la qualità dell'immagine prima di tutto.
Meanwhas the conversion to digital capture and projection, movie camera lenses still reflected a long tradition of putting image quality above all else.
Gli obiettivi delle applicazioni IDS possono essere di tipo descrittivo (“Cos’è successo?”), esplicativo (“Perché è successo?”), predittivo (“Cosa succederà?”) o prescrittivo (“Cosa occorre fare?”).
The objectives of IDS applications may be descriptive (“What has happened?”), explanatory (“Why has it happened?”), predictive (“What will happen?”) or prescriptive (“What is to be done?”).
In base all'accordo raggiunto dall'Eurogruppo, queste politiche dovrebbero preservare gli obiettivi delle importanti riforme intraprese nel quadro del programma del MES.
As per the Eurogroup agreement, this policy path should preserve the objectives of the key reforms taken up under the ESM programme.
A. considerando che la spesa dell'Unione è uno strumento importante per conseguire gli obiettivi delle politiche e rappresenta in media l'1, 9 % della spesa pubblica degli Stati membri;
A. Whereas Union spending is a significant instrument for achieving policy objectives and on average represents 1.9 % of Member States’ general government expenditure;
Gli Stati membri in linea di principio sono liberi di fissare gli obiettivi delle rispettive politiche in materia di gioco d'azzardo on line.
Member States are in principle free to set the objectives of their policies on online gambling.
Gli obiettivi delle telecamere ingrandiscono e deformano il campo visivo.
Camera lenses enlarge and distort the field of vision.
Quali sono i bisogni e gli obiettivi delle persone e delle organizzazioni nella nostra società complessa?
What are the needs and objectives of people and organizations in our complex society?
N. di progetti in corso o completati che attuano gli obiettivi delle politiche e della legislazione dell’Unione in materia di efficienza nell’uso delle risorse (esclusi il suolo e le foreste).
No. of ongoing or finalised projects implementing the targets of Union policy and legislation regarding in the area of resource efficiency (not including soil and forests).
La cooperazione transfrontaliera mira a essere coerente con gli obiettivi delle strategie macroregionali esistenti e future e dei processi di integrazione regionale.
Cross-border cooperation shall aim to be coherent with the objectives of existing and future macro-regional strategies and regional integration processes.
Questo flessibile programma online al 100% è in linea con gli Standard di leadership degli insegnanti nazionali e gli obiettivi delle iniziative dei leader degli insegnanti di stato in tutto il paese.
This flexible, 100% online program is aligned with the National Teacher Leadership Standards and the objectives of state teacher leader initiatives around the country.
La Commissione propone di fissare gli obiettivi delle misure tecniche attraverso accordi internazionali, che siano o meno sottoscritti dall'UE.
The Commission proposal seeks to establish the objectives of the technical measures through international agreements, whether they have been signed by the EU or not.
Di conseguenza, l’ulteriore onere amministrativo derivante dall’obbligo di fornire documenti esplicativi è proporzionato all’obiettivo perseguito, ossia garantire un efficace recepimento e conseguire pienamente gli obiettivi delle direttive rivedute.
Hence, the possible additional administrative burden of providing explanatory documents is proportionate to the aim pursued, namely to ensure effective transposition and fully achieve the objectives of the revised Directives.
Gli obiettivi delle RTE-E in concreto
Defining the objectives of the TEN-E
incoraggia gli Stati membri a impegnarsi in misura maggiore nel campo dell’istruzione di alta qualità per tutti, allo scopo di conseguire gli obiettivi dell’UE per il 2020 e gli obiettivi delle Nazioni Unite per il 2030;
encourages Member States to take a stronger commitment in the field of high quality education for all to achieve the EU objectives for 2020 and the UN objectives for 2030;
Con le offerte basate su CPM e CPC, puoi aumentare o abbassare l'offerta in modo flessibile per raggiungere gli obiettivi delle tue campagne.
With CPM and CPC bidding, you have the flexibility to adjust the bid higher or lower to reach your campaign goals.
B considerando che, nel concedere il discarico alla Commissione, il Parlamento verifica se i fondi sono stati usati in modo corretto e se gli obiettivi delle politiche sono stati conseguiti;
B. Whereas when Parliament grants discharge to the Commission it checks whether or not funds have been used correctly and policy goals achieved;
Dal punto di vista di Landmark, abbiamo presentato una risposta formale al white paper, accogliendo con favore gli obiettivi delle riforme.
From Landmark’s perspective, we submitted a formal response to the white paper, welcoming the aims of the reforms.
SINTESI Gli obiettivi delle azioni di informazione sulla politica agricola comune (PAC) mirano a:
SUMMARY The aims of the information measures relating to the Common Agricultural Policy (CAP) are:
Come anche nelle versioni precedenti del gioco, saranno tenuti briefing regolari con il generale che darà disposizioni circa gli obiettivi delle missioni e suggerimenti su come superare gli avversari.
As in previous versions of the game, there are briefings with the general who points out mission objectives and gives hints how to outsmart the opponents. 24 large levels with 2 powerful bosses!
Stiamo inoltre analizzando in che modo l'UE può mantenere la sua leadership nelle tecnologie e nei servizi legati all'energia pulita per aiutare i paesi terzi a raggiungere gli obiettivi delle proprie politiche.
We are also exploring ways in which the EU can show further leadership in clean energy technology and services to help non-EU countries achieve their policy goals.
*Disponibile in combinazione con gli obiettivi delle serie D FA, DA, DA L e FA.
*Available in combination with D FA-, DA-, DA L- and FA-series lenses.
Il primo articolo, che verte sull’uso dei big data per l’efficienza delle ispezioni, esamina gli obiettivi delle ispezioni nel settore della salute e sicurezza sul luogo di lavoro (SSL).
The first article, on the use of Big Data for inspection efficiency, deals with the targeting of occupational safety and health (OSH) inspections.
Gli obiettivi delle azioni operative sono definiti nell’allegato del regolamento. Organizzazione
The objectives of the operational actions are defined in the Annex to the Regulation. Organisation
Quali sono gli obiettivi delle valutazioni?
What are the main objectives of assessments and evaluation?
Goditi la libertà e la sfida di gestire la tua fattoria in Fattoria libera, impara l'ABC dell'agricoltura in La mia prima fattoria oppure metti alla prova le tue abilità raggiungendo gli obiettivi delle Sfide agricole.
Enjoy the freedom and challenge of managing your Farm in Free Farming, learning the ABC of Farming in My First Farm or testing your skills at the goals of Farm Challenges.
Per questo motivo puntiamo a evidenziare l'importanza dei principi etici del Software Libero, in quanto sono in linea con gli obiettivi delle istituzioni educative di ogni livello.
For this reason, we aim at emphasizing the importance of the ethical principles of Free Software since they are in line with the goals of educational institutions of all levels.
L’impegno a lavorare per gli obiettivi delle politiche dello spazio europeo dell’istruzione
Commitments to work towards the policy objectives of the European Education Area
I punti di interesse per la missione del Guerriero "Eredità dello Spezzaghiacci" ora vengono correttamente mostrati e gli obiettivi delle varie fasi aggiornati appropriatamente.
The points of interest for the Warrior quest “Legacy of the Icebreaker" are now displaying correctly and the stage objectives update appropriately.
A quel tempo, mi stavo rendendo conto di quanto pietosi fossero gli obiettivi delle persone che si sono circondati di cose materiali e di persone che li adorassero.
At the time, I was realizing how pitiful people's goals were who surrounded themselves with material things and people to adore them.
La gestione deve capire che gli obiettivi delle aziende sono sempre preminenti.
Management must see that the goals of the firms are always paramount.
Gli obiettivi delle ricerche di file includevano estratti conto bancari, dettagli sui conducenti che lavorano per l'azienda e documenti di richiesta di carta di credito.
The targets of the file searches included bank statements, details on drivers working for the company and credit card application documents.
J. considerando che, quando il Parlamento concede il discarico alla Commissione, esso verifica se i fondi sono stati usati in modo corretto e se gli obiettivi delle politiche sono stati conseguiti;
J. whereas when the Parliament grants discharge to the Commission it checks whether or not funds have been used correctly and policy goals achieved;
Mentre questi possono essere gli obiettivi delle stesse comunità, non sono gli obiettivi del rafforzamento di comunità.
While those may be the objectives of the communities themselves, they are not the objectives of community strengthening.
Quali erano gli obiettivi delle comuni popolari, stabilite da Mao alla fine degli anni Cinquanta?
What were the objectives of the People’s Communes, established by Mao in the late 1950s?
1.3706059455872s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?